Back to Lessons
A1
~22 min

Genitive Case (Dopełniacz)

Learn the genitive case for negation, quantities, and expressing "of" or possession.

When to Use the Genitive Case

Genitive After Negation (nie mam + genitive)

This is the most important genitive rule for beginners: when you negate a verb that normally takes accusative, the object switches to genitive. "Mam samochód" (I have a car) becomes "Nie mam samochodu" (I don't have a car).

Mam kawę. → Nie mam kawy.
I have coffee. → I don't have coffee.
Mam czas. → Nie mam czasu.
I have time. → I don't have time.
Mam samochód. → Nie mam samochodu.
I have a car. → I don't have a car.
Lubię piwo. → Nie lubię piwa.
I like beer. → I don't like beer.

This is one of the hardest rules for English speakers — in English, "I don't have a car" keeps the same form. In Polish, the noun MUST change case when negated.

Genitive Endings — Singular

Genitive singular endings depend on gender. Here are the main patterns.

Masculine: -u or -a (samochód → samochodu, student → studenta)
Inanimate often -u, animate often -a
Feminine: -y or -i (kawa → kawy, herbata → herbaty, noc → nocy)
-a nouns → -y (or -i after k, g, soft cons.)
Neuter: -a (mleko → mleka, piwo → piwa)
-o nouns → -a

For masculine nouns, there's no perfect rule for -u vs. -a. Generally: abstract/material nouns take -u (cukru, sera, czasu), people and animals take -a (studenta, kota). Learn with practice!

Genitive for Quantities & Packages

After quantity words (dużo, mało, ile, trochę) and package words (szklanka, butelka, kilogram), use genitive.

dużo czasu
a lot of time
mało pieniędzy
little money
trochę mleka
a bit of milk
szklanka wody
a glass of water
butelka wina
a bottle of wine
kilogram sera
a kilogram of cheese

This is just like English "a glass OF water" — the "of" word is built into the genitive ending in Polish.

Common Genitive Forms

PolishEnglish
woda → wody
/VOH-dih/
water → of water (gen.)
kawa → kawy
/KAH-vih/
coffee → of coffee (gen.)
herbata → herbaty
/hehr-BAH-tih/
tea → of tea (gen.)
mleko → mleka
/MLEH-kah/
milk → of milk (gen.)
chleb → chleba
/HLEH-bah/
bread → of bread (gen.)
ser → sera
/SEH-rah/
cheese → of cheese (gen.)
cukier → cukru
/TSOOK-roo/
sugar → of sugar (gen.)
czas → czasu
/CHAH-soo/
time → of time (gen.)
pieniądze → pieniędzy
/pyeh-NYEHN-dzih/
money → of money (gen.)
samochód → samochodu
/sah-moh-HOH-doo/
car → of car (gen.)

At the Grocery Store

Klient

Dzień dobry. Poproszę kilogram jabłek.

Good day. A kilogram of apples, please.

Sprzedawca

Proszę. Coś jeszcze?

Here you are. Anything else?

Klient

Tak, poproszę pół kilo sera i butelkę mleka.

Yes, half a kilo of cheese and a bottle of milk, please.

Sprzedawca

Nie mamy sera gouda. Mamy ser żółty i ser biały.

We don't have gouda cheese. We have yellow cheese and white cheese.

Klient

Poproszę sera żółtego. Ile to kosztuje?

Yellow cheese, please. How much does it cost?

Sprzedawca

Razem trzydzieści dwa złote.

Together, thirty-two zloty.

Klient

Proszę. Nie mam drobnych, przepraszam.

Here you go. I don't have small change, sorry.

Genitive in Daily Phrases

Nie mam czasu.negation
Nie mam pieniędzy.negation
Nie ma problemu!expression
Szklankę wody, proszę.ordering
Dużo pracy.quantity
Trochę sera, proszę.ordering

Shopping in Poland

Poland has a mix of large supermarkets (Biedronka, Lidl, Żabka) and traditional small shops. Many Poles still buy fresh produce at "targowisko" (open-air markets). "Żabka" is a ubiquitous convenience store chain, open long hours. On Sundays, most shops are closed due to a trade ban (zakaz handlu) introduced in 2018 — exceptions include small family-run shops, gas stations, and train station shops. Plan your shopping for Saturday!

Take the Quiz

Comments

0/2000